Поэму Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» впервые перевели на иврит

Новости

Поэму Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» впервые перевели на иврит

Поэму Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» впервые перевели на иврит

Текст поэмы будет представлен артистами театра «Гоголь центр» в одноименной постановке на первых гастролях театра в Израиле. Об этом, как передает ТАСС, рассказал худрук театра Кирилл Серебренников. Он пояснил, что актеры будут играть на русском, а текст на иврите будет транслироваться с помощью субтитров. Представления состоятся в первых числах сентября на сцене Камерного театра в Тель-Авиве.

Источник: https://echo.msk.ru

World Podium © 2015 - 2019.     Свидетельство о регистрации СМИ: ЭЛ № ФС 77 - 62927.  Дата регистрации: 31.08.2015.

Исключительные права на материалы, размещённые на данном сайте, в соответствии с законодательством Российской Федерации об охране результатов интеллектуальной деятельности принадлежат компании «World Podium». При использовании текстовых материалов издания, обязательна активная ссылка на ресурс и имя автора. Фотоматериалы сайта не подлежат использованию другими лицами в какой бы то ни было форме без письменного разрешения правообладателя. 

Приобретение авторских прав: wp_info@mail.ru

Сообщения и комментарии читателей сайта размещаются без предварительного редактирования. Редакция оставляет за собой право удалить их с сайта или отредактировать, если указанные сообщения и комментарии являются злоупотреблением свободой массовой информации или нарушением иных требований закона.

Поделитесь