По планете Земля стремительно шагает «век электроники и скоростей, озарения ума человеческого, эра смелых шагов и больших идей...» Порой становится страшно, что в молниеносной суете будничных забот так легко потерять способность тонко чувствовать и глубоко мыслить. Именно в такие моменты наиболее остро ощущается притяжение Поэзии - неиссякаемого источника знаний, мудрых мыслей и вечных ценностей…
В команде создателей спектакля – греческий композитор Теодор Абазис, сценография и костюмы – Сергей Илларионов, режиссер по пластике – Мария Шмаевич,консультантом постановки стал профессор, доктор искусствоведения Дмитрий Трубочкин.


В отличие от трагедий Эсхила, Софокла и Еврипида комедии Аристофана – не частый гость на отечественных подмостках. Тем интереснее для театра возможность исследовать древнегреческую комедию с помощью режиссера из Греции, хорошо знакомого с традицией классических постановок, и убедиться в актуальности поднятых в ней тем и идей.
Бог Дионис, разочарованный состоянием театра в Афинах, принял решение возобновить достойные «драматические игры». Вместе со своим рабом Ксанфием он отправляется в авантюрное путешествие и спускается Аид, чтобы выбрать лучшего трагического поэта и вернуть его на землю, поскольку все великие трагики умерли.

Есть ли сегодня поэты, которых можно сравнить с Эсхилом или Пушкиным? Остались ли поэты в мире живых? Этими вопросами задаются авторы спектакля.
«Лягушки» Василиоса Самуркаса – авторское высказывание, где текст Аристофана — точка отсчёта, повод поразмышлять о том, есть ли в нашей жизни место поэзии, или её давно убила грубая повседневность. Текст античной комедии перемежается лирическими отступлениями, написанными режиссером - персонажи ведут диалог с матерями, находясь с ними по разные стороны бытия. И здесь «адский» абсурд уступает место настоящей Поэзии, которая кроется в самых простых вещах: любви, воспоминаниях юности, мечтах и потерях, которые есть в жизни каждого.

Поэзия 21 века не укладывается в стандартные, проверенные веками стихотворные метры - ямб, хорей и амфибрахий: очень часто она не имеет таких чётких форм и рифм. Мы живём в эпоху информационных технологий и инновационных гаджетов и уже не можем абстрагироваться от «клипового» мышления, которому все в той или иной степени подвержены в виду тенденций времени. Но всё же, хочется верить, что люди не утратили способности мечтать и созидать, воспринимать и создавать стихи, которые будоражат кровь…

На протяжении полуторачасового действия спектакля режиссёр синхронизирует русскую и греческую культуру и проводит очевидные параллели языков, менталитетов и ценностей.
Балансируя между мирами, в «Лягушках» стирается грань между реальностями – в бесконечных контрастах и парадоксах трагического и комического зашифровано много смыслов, которые каждый зритель интерпретирует сквозь призму своего восприятия.
Неслучайно в спектакле можно увидеть Александра Пушкина в довольно неожиданном амплуа, который создаёт актёр Алексей Веретин. Также действующим лицом является Мария Каллас, погибшая из-за любви выдающаяся оперная певица греческого происхождения (в этом образе, как и в нескольких других предстаёт сам режиссёр).
Оригинальную фантазию по мотивам одноименной комедии Аристофана на Малой сцене Московского Губернского театра воплощают: Олег Курлов (Дионис), Игорь Назаренко (Ксанфий, Эсхил), Евгений Гомоной (Геракл, Еврипид, Эак, Русский сын, Первая торговка), Василиос Самуркас (Не поэт, Мария Каллас, Греческий сын), Алексей Веретин (Харон, Пушкин, Вторая торговка), Диана Егорова (Служанка Персефоны), Александра Кульбарисова (Женщина) и другие.
Безупречный вокал замечательных артистов МГТ и мелодичную музыку в исполнении оркестра Московского Губернского театра (главный дирижер – Сергей Пащенко) можно назвать основой концептуальной ткани «Лягушек».
В спектакль включены стихи Василиоса Самуркаса «Ода посредственности» (перевод с греческого Ксении Климовой).


Безусловно, самыми трогательными сценами спектакля являются лирические отступления – диалоги с русской и греческой мамами. На каком бы языке ни говорили наши мамы, каких взглядов бы ни придерживались, их волнуют и заботят одни и те же вопросы: всё ли хорошо с их ребёнком, не холодно и голодно ли ему, что его тревожит, о чём он мечтает, к чему стремится?...
Художник Сергей Илларионов увидел Аид как черно-красное двухуровневое пространство, соединенное эскалаторами, которые никогда не работают, со светящимися дверными проемами, в которые невозможно уйти. Аид здесь – пространство абсурда, в котором обнажается суть всего и всех. Здесь брутальный Харон перевозит вновь прибывших через Стикс на стилизованном гидроцикле, Эсхил и Еврипид соревнуются в весомости своих стихотворных строк, а в качестве рефери на этом поэтическом ринге выступает сам Александр Сергеевич Пушкин.


В спектакле часто звучит греческая речь: и в Хоре лягушек, и в диалогах в исполнении Василиоса Самуркаса, который играет в спектакле несколько персонажей.
Как поясняет режиссер, «Я сам участвую в спектакле, поскольку решил, что зрителям будет интересно послушать, как звучит греческая речь. Если б я не знал русского, а ставил Чехова, мне было крайне важно услышать в спектакле русскую речь, – говорит Василиос Самуркас. – Этот спектакль рождён на перекрёстке двух родин, я увидел его сквозь призму двойного бытия. Эта призма — мир грека, обретшего в России вторую почву. Мои «Лягушки» по мотивам одноименной комедии Аристофана — отмычка. Она открывает дверь в общий для всех Аид. «Аид» по-гречески буквально значит «Невидимый», «Безвидный», а значит – это не только мир, в котором обитают ушедшие от нас. Это – мир, где живут тени вещей; это – мир смыслов, памяти, языка. Мои «Лягушки» открывают дверь в мой собственный мир – в мой аид, где сосуществуют две прекрасные отчизны.
Как автор спектакля, я сам пишу инсценировку, чтобы соединить два менталитета, чтобы русские поняли греческий материал и наоборот, когда у меня комедия, использую трагедию, когда трагедия – юмор. В «Лягушках» есть юмор и есть боль, но хорошая боль.
Я рассчитываю на умного и тонкого российского зрителя – всегда стараюсь максимально сделать что-то достойное. Считаю, что в России мало постановок Эсхила, Еврипида, Гомера, Софокла, и нельзя допустить, чтобы в стране с такой колоссальной театральной культурой в репертуарной афише не было знаменитых древнегреческих драматургов. Этот материал дает актерам невероятную глубину.
Я очень благодарен Губернскому театру и горжусь тем, что композитором моих «Лягушек» стал Теодор Абазис, который в Греции был моим педагогом. Теодор - настоящий гений. Он был директором Национального театра, писал музыку для более чем шестидесяти произведений разных жанров».


Говоря о новом спектакле в репертуаре, художественный руководитель МГТ Сергей Безруков определяет его жанр как «древнегреческое кабаре с элементами русского психологического театра»:
«Лягушки» Самуркаса – безусловно, экспериментальный спектакль, но это очень важный опыт для Губернского театра. Здесь очень интересно, что древнегреческую комедию ставит молодой греческий режиссер. Мне кажется, что это уникальный шанс приблизиться к первоисточнику, рассказав при этом классический сюжет современным театральным языком. Я бы сравнил этот спектакль с экзотическим фруктом: вы слышали о его существовании, видели его фото в интернете, пытались вообразить его вкус, но никогда не пробовали. Так вот, я очень рекомендую попробовать эту постановку на вкус, потому что это совершенно новые, неожиданные ощущения, это другое мировосприятие. Я очень рад, что нашим артистам выпал шанс попробовать себя в новой театральной эстетике, в таком очень сложном режиссерском рисунке. Здесь есть замечательные актерские работы, отдельных похвал заслуживают актрисы Хора. Кстати, среди них вместе с актрисами МГТ работают 5 молодых актрис МХАТ имени Горького – мы уже начали своеобразную творческую диффузию между труппами двух театров, считаю это очень интересным и необходимым творческим опытом».

Актёры Игорь Назаренко и Олег Курлов: «В студенчестве мы соприкасались с греческой «Илиадой» Гомера, можно сказать, что в этом спектакле вернулись на школьную скамью».
Алексей Веретин: «Мне как актёру забавно, интересно, необычно быть в образе Пушкина Александра Сергеевича».
Сергей Пащенко: «Композитор подошёл к колориту в греческой музыке, очень профессиональный человек, точно понимающий, чего он хочет. Ритмическая пульсация своеобразная, особенно на «Лягушках», было сложно свети хор. И режиссёру, и композитору очень повезло: хочу отметить очень сильный женский состав как в пластике, так и в многоголосье, которое необходимо было совместить с оркестром. Работа была кропотливая. Спектакль не в наших традициях, но этим он и уникален: мы всегда хотим удивить нашего зрителя, чтобы он выходил из зала и думал, размышлял…»



Дождутся ли классики Поэта нашего времени, который будет достоин встать с ними в один ряд? Вернётся ли когда-нибудь на Землю «золотой» и «серебряный» век? Никто из нас не знает. Но ведь вполне возможно, что новый Гений появится на стыке российской и греческой цивилизаций и культур.
До конца сезона увидеть «экзотический» театрально-музыкально-поэтический эксперимент на Малой сцене МГТ можно 22 мая и 5 июня.
Корреспондент - Бурулева Юлия
Фотографии – пресс-служба МГТ (фотографы - Галины Фесенко и Полины Капица)
World Podium © 2015 - 2026. Свидетельство о регистрации СМИ: ЭЛ № ФС 77 - 62927. Дата регистрации: 31.08.2015.
Исключительные права на материалы, размещённые на данном сайте, в соответствии с законодательством Российской Федерации об охране результатов интеллектуальной деятельности принадлежат компании «World Podium». При использовании текстовых материалов издания, обязательна активная ссылка на ресурс и имя автора. Фотоматериалы сайта не подлежат использованию другими лицами в какой бы то ни было форме без письменного разрешения правообладателя.
Приобретение авторских прав: wp_info@mail.ru
Сообщения и комментарии читателей сайта размещаются без предварительного редактирования. Редакция оставляет за собой право удалить их с сайта или отредактировать, если указанные сообщения и комментарии являются злоупотреблением свободой массовой информации или нарушением иных требований закона.
Информация размещенная на данном сайте не является публичной офертой, и размещается в образовательных целях.