Анатолий Бальчев: «Самое главное, чтобы зритель смог понять и прочувствовать «Пассажира из Сан-Франциско»

Новости

Анатолий Бальчев: «Самое главное, чтобы зритель смог понять и прочувствовать «Пассажира из Сан-Франциско»

Анатолий Бальчев: «Самое главное, чтобы зритель смог понять и прочувствовать «Пассажира из Сан-Франциско»

28 февраля 2019 года в прокате стартует триллер «Пассажир из Сан-Франциско». В преддверии выхода фильма на экраны продюсер, автор сценария, режиссер и композитор картины Анатолий Бальчев в своем интервью рассказал о замысле ленты, работе с российскими и зарубежными актерами, а также поделился ожиданиями от проката.

Какой основной месседж в картине? Что для вас, как для режиссера, главное в ней?

Человек живет надеждой, строит какие то планы, мечтает: построить дом, посадить дерево, вырастить сына… Кажется – вот-вот, и наступит полноценная жизнь, надо только доделать то, потом это, и придет долгожданная гармония. Помните, у Бунина в рассказе: «До этой поры он не жил, а лишь существовал, правда, очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее»? И если даже надежда может неожиданно рухнуть или не сбыться как мечта, не осуществиться как идея, человек все равно испокон веков упорно надеется. Вот об этом, пожалуй, я и хочу поговорить со зрителем.

Мой герой, Фил Маковский, тоже живёт надеждой. В фильме рассказывается история непростой судьбы бывшего сотрудника советских спецслужб, отправленного еще в 80-х годах в «вынужденную» эмиграцию. И, в связи с государственными переменами в России 90-х гг., этими же службами и забытого. Он пытается самостоятельно выбраться из лабиринта сложнейших проблем, не надеясь, что ему могут оказать поддержку какие либо международные структуры.

Это детективная составляющая моего фильма. Но также в картине есть несколько ассоциаций с рассказом Ивана Бунина «Господин из Сан-Франциско», где герой представляет себя внутри «бунинской» истории. И мне хотелось, чтобы зритель, посмотрев наш фильм, придя домой, поставил стремянку, достал с пыльного стеллажа сборник стихов и рассказов Ивана Бунина и внимательно прочёл небольшой рассказ - «Господин из Сан-Франциско». Именно эта короткая притча принесла Бунину в 1933 году Нобелевскую премию. «Господин из Сан-Франциско» не дожил до своей мечты, а герой моего «Пассажира...» живёт, мечтает, наивно верит... и даже ещё и надеется.

Слава Богу, что у нас в стране существуют благотворительные фонды - не формальные, а живые и реально работающие. И конечно же, история внутреннего конфликта бывшего «нашего гражданина» (а бывших, как мы знаем, не бывает) не могла оставить без внимания «Antropov Foundation». Не подумайте, что я перепутал букву... именно этот фонд помог нам завершить ленту и даёт возможность картине увидеть свет.

Мне кажется, что многие авторы, так или иначе, опираются на личный опыт, воспоминания... И я - не исключение. В начале 90-х в Америке я познакомился с человеком, который до своего переезда трудился на Таможне, но был связан с КГБ. Потом его, как резидента, откомандировали «за бугор». А после распада СССР мой знакомый уже не смог вернуться на родину, так как возвращаться ему, по сути, было просто некуда. Но в душе надеялся - вдруг вспомнят. И тогда он продолжит служить «доброму» делу. Но служить оказалось уже некому. Государства не стало, а руководство заменили на новых «начальничков». Тем более, он призывался на службу с Украины. И вот постепенно Виталий, так звали моего знакомого, превратился в эдакого случайного и, как мне показалось, никому не нужного человека. Целую ночь мы провели за рюмкой и за разговорами, и больше я никогда его не встречал. Правда, вспомнил про него спустя долгие годы, когда появилась возможность написать сценарий. А поскольку мне хотелось более глубокой истории, весь остальной сюжет я придумал.

Вы уже рассказали о главном герое картины - бывшем сотруднике таможенной службы Филе Маковском. Какие еще персонажи являются центральными в фильме?

Одна из главных героинь фильма - Наташа, сотрудница таможни. Её необычная судьба для зрителя - интрига. И у неё, как у многих женщин, живущих в нынешней реальности, всё, не смотря на её привлекательность, внешнюю обустроенность жизни, не так уж и гладко...

Маковского, по заданию, она должна была встретить «случайно», но, как известно, «случайностей не бывает». Они поняли, что нужны друг другу и оказались вместе, выбросив «за борт» все свои внешние и внутренние мытарства. Но?...

Вообще, в картине много ярких вторых персонажей, и каждый из них привносит в сюжет свою историю, что-то личное: это и бывшая жена Маковского, и его дочь, тоскующая по отцу, и сестра Наташи, оказавшаяся жертвой криминальной истории, и профессор Штейман, участвовавший в разработке наркотика, и многие другие.

Почему в эпизоде с профессором Штейманом, отказавшим Маковскому в раскрытии секретной формулы наркотика, появляется индийский мыслитель Шри Шри Рави Шанкар? Как вам удалось договориться с ним о съемках?

Шри Шри Рави Шанкар - знаменитый индийский Гуру. Это человек, ратующий за здоровое общество, основавший крупнейший фонд «Искусство жизни». У него огромное количество

учеников по всему миру. Когда он был в России, в Союзе кинематографистов организовали его выступление, творческую встречу для ведущих деятелей искусства. После лекции, на которой Шри Шри Рави Шанкар рассказывал о старинных индийских учениях, я познакомился с одним из его коллег и поинтересовался, есть ли какая-то не медикаментозная методика лечения от наркозависимости? Оказалось, что она существует. Тогда мне захотелось, чтобы индийский Гуру появился в фильме и рассказал об излечении от наркомании - как бы в воображении героев. Я придумал эпизод и отправил сценарий Шри Шри Рави Шанкару. Спустя два месяца он дал положительный ответ.

Действие фильма происходит в нескольких странах - в России, США, Италии, Греции. Расскажите о том, как создавались образы зарубежного и родного пространства героев, а также о значимости темы эмиграции в картине.

Я часто бываю в Америке и знаю многих эмигрантов, но в фильме мне не хотелось поднимать тему эмиграции как таковой. Об этом уже много сказано и написано. Мой главный герой - не эмигрант, а человек, которого временно отправили в чужую страну. Если говорить о географии проекта, то здесь я вновь обращаюсь к бунинскому герою, который отправился через океан на большом новом корабле, чтобы увидеть Старый Свет. Мой фильм - тоже в некотором роде путешествие. Думаю, зрителю должно быть интересно наблюдать за персонажем в разных локациях, следить за тем, как он соединяется с новой для него средой. В нашем случае герой после долгого отсутствия возвращается в Россию и встречает Наташу. Они вместе едут в Михайловское - место, завораживающее красотой своих пейзажей, где когда-то творил Пушкин. Наслаждаются Петербургом - культурной столицей России. Это русские красоты я хочу показать не только нашему, но и зрителю других континентов.

Далее по сюжету мне нужно было снять сцены в Сан-Франциско и Лос-Анджелесе. В Л.А. я надеялся снять сцены на пляже, ведь в Сан-Франциско их практически нет, однако сделать это мне не удалось, так как американское посольство на тот момент отказало в визах нашим актерам. В итоге я немного переписал историю, отправив героев на Греческие острова. Поэтому пляжи мы снимали именно там.

Последняя локация в фильме - Венеция. Этот удивительный город оживает в фильме - в узких улочках, многочисленных каналах и ярких нарядах XIX века.

Создается впечатление, что на протяжении фильма вы пытаетесь балансировать между детективным сериалом и интеллектуальным кино. Почему вы выбрали именно такой стиль изложения?

Мне хотелось переплести криминальную детективную линию с внутренним миром героя, сделать историю более романтичной. Можно сказать, это был своего рода эксперимент, поиск чего то нового...

О своём «Пассажире...» я буду рассказывать постепенно и только в самом конце будет ясно «who is who». Где-то я делаю подсказки титрами, а для российской версии фильма, возможно, запишу дикторский текст.

Картина, действительно, сложная, в ней много переплетений: и ассоциации с рассказом Бунина «Господин из Сан-Франциско», и косвенная связь с трагедией в Беслане, и жанровые наслоения...

Таким образом мне хотелось немного запутать зрителя, дать ему возможность поразмышлять и подумать. А может, это часть эксперимента? Не знаю. Время покажет. Но я думаю, фильм должен затянуть зрителя - нестандартным детективным сюжетом, красивыми локациями и визуальным рядом, прекрасным актерским составом. В картине снялись такие артисты, как Эльвира Болгова, Валентин Смирнитский, Рустам Сагдуллаев, Василий Мищенко, американские актеры Рой Вернер, Даз Кроуфорд и другие. «Пассажира» играет украинский актёр Олег Драч. Также роль профессора Штеймана исполнил мэтр Даниэль Ольбрыхский. Даниэль прочитал сценарий, и он ему понравился - для меня это тоже показатель. Думаю, что картина может быть интересна не только студентам, которые интересуются культурой, но и другой части нашей молодёжи. Я понимаю, что донести фильм до массового зрителя - сложная задача, но в какой-то степени для меня это тоже связано с азартом. Думающему зрителю наскучило попсовое, попкорновое кино, по крайней мере, такую тенденцию можно проследить в отечественном кинематографе последних лет. Я не осмелюсь говорить о том, что мой фильм - высоко интеллектуальный, но задуматься, я надеюсь, он заставит.

Вы сами выступили в качестве композитора фильма и сочетали в картине как классическую музыку, так шансон и немного джаза. Связана ли эта разноплановость музыки со сложной композицией фильма или это тоже часть игры со зрителем?

Весь фильм, так или иначе, пронизан иронией. Поэтому главная тема основана на первой балладе, песни о чайках, которая в начале картины звучит голосом дочки Фила. Её записала для фильма юное дарование — Ярослава Симонова, которой всего 14 лет. У неё за плечами Гран При международного конкурса «Синяя птица», выступление в Париже с Мирей Матье, а также с Игорем Бутманом - в Шанхае, Америке, Москве, Питере. Вторая тема строится на первых тактах песни, положенной на стихи Геннадия Шпаликова «Людей теряют только раз». Её записал популярный исполнитель и композитор Сергей Манукян, (финалист шоу «Голос» на Первом

канале), сыгравший в фильме роль пианиста. Опять же, если зритель будет внимателен, он узнает его голос и в других композициях, звучащих в картине.

А почему Рахманинов? Это уже вопрос к Бунинскому рассказу. В фильме есть классическая музыка из первого и второго концерта Сергея Рахманинова - ее присутствие я обосновываю тем, что действие ленты благодаря воображению героя переходит в конец XIX века. Первый концерт с симфоническим оркестром и американским дирижёром записал Валерий Гроховский. В сцене, где герои попадают на байк-шоу, звучит композиция «All by Myself», мелодия куплетов которой тоже основана на второй части 2-го фортепианного концерта Рахманинова. Песню на стихи Высоцкого пою я сам. В фильме даже звучит шаманский бубен из коллекции популярного прозаика и этномузыканта Андрея Явного. Они вместе с поэтом и китаистом Брониславом Виногродским вплели немного мистики в наше полотно. Таким образом, отвечая на ваш вопрос, можно сказать, что это снова некая игра со зрителем. Мне повезло с лучшими музыкантами, в саундтреке к фильму звучит музыка Джаз-Бэнда Игоря Бутмана, Валеры Стурова (аранжировка и гитара). Финальную песню записал Владимир Ковалёв, а также Nash Albert, Bomba Lia. Но вообще, вся остальная музыка, которая не входит в основные музыкальные темы - внутрикадровая и звучит словно из репродуктора.

Фильм снят в копродукции с США, в нем задействованы не только российские, но и американские актеры. Как артисты из разных стран, воспитанные на традициях разных школ взаимодействовали на площадке? Сложно ли было работать с ними?

Актер, который играет Волкова, опекуна героини Наташи и начальника таможенной службы, Александр Кузнецов - гражданин США, прекрасно владеющий английским. Когда мы снимали картину, даже в тех сценах, где артист не был задействован, он помогал нашим актёрам с английским текстом. Также актерам оказывал помощь один из операторов Олег Кальян (он тоже, 30 лет как американец) и ассистент Ирина Бадер, которая работает в США. С американскими актерами тоже очень повезло, мы сдружились и со многими продолжаем общаться. Они много раз выручали, приезжали на досъемки. Я думаю, что артисты энергетически прочувствовали материал, прониклись картиной, поэтому у нас возникла особая связь, и работать с ними было - одно удовольствие. Кроме того съемки с российской группой для американских актеров тоже были своего рода экспериментом.

28 февраля картина появится в российских кинотеатрах. Каковы ваши ожидания от проката фильма?

У «Пассажира...» непростая судьба. Съемки ленты проходили в разных странах, в них были задействованы, в том числе, зарубежные артисты. Государственной поддержки у нашего фильма не было. Приходилось обращаться к друзьям и частным инвесторам. Съемки в США и Европе

стали возможны благодаря юридической поддержке компании «Диктатура закона», которая также оказывает помощь в выпуске ленты в российский прокат. Мы вложили в картину много сил, потратили много времени и надеемся, что наша работа будет по достоинству оценена зрителями. Конечно, об ожиданиях от проката говорить сложно, ведь «Пассажир...» - авторское кино, которое затрагивает достаточно серьезные темы... Для меня самое главное, чтобы зритель смог понять и прочувствовать картину. Важно, чтобы выйдя из кинозала, он задумался о своей жизни, возможно, что-то осознал и переосмыслил... Следует отметить, что для русскоязычной версии, которая появится в кинотеатрах, мы немного сократили хронометраж (на фестивале в Венеции показывали англоязычную, более продолжительную версию). Таким образом, фильм стал еще более динамичным и захватывающим.

Планируете ли представить картину в онлайн-кинотеатрах?

Да, мы планируем представить картину на различных онлайн-площадках: возможность посмотреть фильм будет и у тех зрителей, которые не успеют сходить в кинотеатр. Но на онлайн-ресурсах хотим показать фильм в другом формате - возможно, в формате нескольких серий. За дистрибьюцию «Пассажира...» отвечает команда Сергея Сорочкина, которой я очень доверяю. У Сергея Борисовича большой опыт работы со сложными авторскими картинами, среди которых «Пассажирка» Станислава Говорухина, «Трудно быть Богом» Алексея Германа и другие. Каждый из фильмов нашел в прокате своего зрителя. Я думаю, судьба нашей картины сложится успешно как в кинотеатральном, так и в онлайн-прокате.

О фильме «Пассажир из Сан-Франциско»

Год: 2019 Хронометраж: 118 мин. Вид: игровой Жанр: триллер, мелодрама Страна: Россия Производство: АПОЛЛО-ФИЛЬМ, при участии IFP International Продюсер: Анатолий Бальчев, Вадим Кардонов Режиссёр-постановщик: Анатолий Бальчев Автор сценария: Анатолий Бальчев Композитор: Анатолий Бальчев.

Саундтрек: Сергей Манукян, Ярослава Симонова, Nash Albert, Валерий Гроховский, Владимир Ковалев, Валерий Струнов и Московский джазовый оркестр Игоря Бутмана Актёры: Эльвира Болгова, Олег Драч, Рой Вернер, Сергей Манукян, Василий Мищенко, Валентин Смирнитский, Александр Кузнецов, Рустам Сагдуллаев, Мария Груздева и специальный гость Даниэль Ольбрыхский.

 

Читать также

World Podium © 2015 - 2024.  Свидетельство о регистрации СМИ: ЭЛ № ФС 77 - 62927.  Дата регистрации: 31.08.2015.

Исключительные права на материалы, размещённые на данном сайте, в соответствии с законодательством Российской Федерации об охране результатов интеллектуальной деятельности принадлежат компании «World Podium». При использовании текстовых материалов издания, обязательна активная ссылка на ресурс и имя автора. Фотоматериалы сайта не подлежат использованию другими лицами в какой бы то ни было форме без письменного разрешения правообладателя. 

Приобретение авторских прав: wp_info@mail.ru

Сообщения и комментарии читателей сайта размещаются без предварительного редактирования. Редакция оставляет за собой право удалить их с сайта или отредактировать, если указанные сообщения и комментарии являются злоупотреблением свободой массовой информации или нарушением иных требований закона. 

Информация размещенная на данном сайте не является публичной офертой, и размещается в образовательных целях.

Поделитесь