1 марта в Москве завершились съемки комедии «Как я стал русским», совместного проекта российских кинокомпаний All Media Company и «Централ Партнершип» и китайских U.Lan Media Xuzhou Ltd., Zhejiang Huace Film&TV Co. Ltd. Продюсерами фильма выступают Резо Гигинеишвили, Георгий Шабанов, Павел Степанов и Фан Цяньли.
Фан Цяньли, глава кинокомпании U.Lan Media Xuzhou Ltd :
Одноименный сериал вызвал в Китае зрительскую симпатию. Язык юмора –международный язык. Китайцы и русские – соседи, и нам нужно узнавать друг друга лучше. Представления китайцев о России в основном сформированы на материале советского кинематографа и несколько устарели, как, впрочем, и представления россиян о Китае. Поэтому нам важно немного подкорректировать эти представления, познакомить зрителей обеих стран с современным положением дел.
Съемки продлились два месяца и проходили в Москве, Подмосковье, Пекине и Шанхае. Также съемочная группа побывала в китайской Венеции, городе Сучжоу, и в Бадалине, где были отсняты романтические сцены на Великой Китайской стене.
Елизавета Кононова, актриса, исполнительница роли Иры:
До этого я не бывала в Китае. Наверное, самым ярким впечатлением стала Великая Китайская стена. У меня там, правда, безумно заложило уши, но красота вокруг все компенсировала: закат, горы, стена – сердце замирало! Но на площадке в Китае мне все-таки было трудно. Китайцы совершенно другие, они для нас инопланетяне. А мы – для них.
Дун Чан, актер, исполнитель роли Пена:
Самое глубокое впечатление от России – это снег! Поскольку я родился и вырос в южной части Китая, я никогда не видел так много снега. Русские заснеженные пейзажи в сочетании с местной архитектурой выглядят безумно красиво, как в сказке! По возвращению домой я буду скучать по русскому снегу.
Вообще, я воодушевлен работой с российской командой. Имея теоретические знания о Методе Станиславского, на площадке с российскими коллегами я каждый день развивался. Конечно, не обошлось без трудностей, но в основном они возникали из-за культурных различий, разницы в восприятии каких-то вещей и в выражении эмоций. Но благодаря тесному общению с режиссером нам всегда удавалось все благополучно разрешить.
«Как я стал русским» – история о молодом человеке из Китая, который приезжает в Россию вслед за покорившей его сердце прекрасной русской девушкой. Пен (Дун Чан) намерен завоевать Иру (Елизавета Кононова) и не боится преград и испытаний, даже не подозревая, что о них позаботится суровый отец его возлюбленной (Виталий Хаев).
Виталий Хаев, актер, исполнитель роли Анатолия:
Работать с китайскими коллегами было очень просто и интересно несмотря на языковой барьер. У них совсем другая актерская школа. Любопытно было наблюдать как исполнитель роли Пена справляется с российскими морозами и очень сложным русским текстом (не владея языком, Дун Чан учил русский текст наизусть и занимался с репетитором – прим.). Дун Чан – большой молодец! Молодой парень, очень талантливый, с ним было весело и легко работать, мне он показался очень светлым человеком.
Надеюсь, у нас получится доброе и веселое кино! Это история о такой любви, когда ни границы государства, ни цвет кожи не имеют значения… И, конечно, о дружбе народов, в нашем случае – «русской красавицы» и китайского «хлопца».
Георгий Шабанов, генеральный продюсер All Media Company:
Это достаточно универсальная международная комедия с наблюдениями о любви и человеческих отношениях, остроумный взгляд на нашу Родину глазами иностранца. Поэтому надеемся, что фильм полюбится людям разных возрастов и поколений, ведь каждый сумеет найти в нем ситуацию из своей жизни и от души над этим посмеяться.
Акаки Сахелашвили, режиссер:
Это история о молодом иностранце, который проявил неосторожность, по воле судьбы встретил русскую красавицу и влюбился. Теперь ему придется познакомиться с миром своей возлюбленной и понять Россию умом, что, мы знаем, не так просто сделать.
Нам очень повезло с артистами, они все очень интересные и талантливые люди, каждый отдельно взятый – громадный талант, а ансамбль, который мы получили, очень похож на сложившийся паззл. Получилась, на мой взгляд, потрясающе красивая картина.
В Китае – как и в России – картина выйдет в широкий прокат, причем у ленты планируется статус национального фильма.
КАК Я СТАЛ РУССКИМ
Производство: Россия, Китай, 2018г.
Студии: All Media Company, U.Lan Media Xuzhou Ltd., Zhejiang Huace Film&TV Co. Ltd., «Небо», «Централ Партнершип», «Валедар», «РК Медиа», при поддержке Фонда кино
Жанр: комедия
Режиссер: Акаки Сахелашвили («Последний из Магикян», «Пушкин»)
Режиссер с китайской стороны: Ся Хао ( «23»)
Авторы сценария: Андрей Золотарев («Притяжение», «Призрак»), Мария Трубникова, Иван Баранов («Призрак Опера», «Пушкин»), Александр Носков («Призрак Опера», «Классная школа»), Александр Маркин («Чемпионы: Быстрее. Выше. Сильнее», «С Новым годом,мамы!»)
Автор сценария с китайской стороны: Лэй Туаньлин
Продюсеры: Резо Гигинеишвили («Заложники», «Без границ», «Любовь с акцентом»), Георгий Шабанов («Страна чудес», «Коллектор», «Завтрак у папы»), Фан Цяньли, Павел Степанов («Рубеж», «Легенда о Коловрате»), Александр Емельянов
Оператор: Михаил Дементьев («Везучий случай», «Крыша мира», «Последний из Магикян»)
В ролях: Дун Чан, Виталий Хаев («Салют-7», «Ледокол»), Елизавета Кононова («Как я стал русским», «Мамочки», «СуперБобровы»), Грант Тохатян («Страна чудес», «Без границ», «Землетрясение»), Сергей Чирков («Рубеж», «Молот», «Пятница»), Наталья Суркова («Великая», «Солнечный удар»), Вадим и Дмитрий Смирновы («Беглец», «Как я стал Русским») и др.
Возрастное ограничение: 12+
Статус: пост-продакшн
Бюджет производства: ≈ $ 5 млн
.jpg)
СИНОПСИС
Понравиться отцу своей невесты - задача не из легких. С этой проблемой сталкивается и китайский парень Пен, когда отправляется в Москву за своей любовью - Ирой, даже не подозревая, какой кошмар его ждет. Ведь ее отец Анатолий совсем не готов отдавать свою дочь первому встречному, и у него на этот случай припасен свой план по избавлению…
Однако, отцу невесты и жениху придется научиться уважать друг друга, если они хотят сохранить рядом с собой девушку, которую любят больше всего на свете.