Жестокий роман Кутзее "В ожидании варваров" поставили в Табакерке

Новости

Жестокий роман Кутзее "В ожидании варваров" поставили в Табакерке

Жестокий роман Кутзее "В ожидании варваров" поставили в Табакерке

«Прибудут варвары, у них свои законы». Одно из самых знаменитых стихотворений Константиноса Кавафиса часто переводят на русский язык. А его название – «В ожидании варваров» – писатель Джон Максвелл Кутзее позаимствовал для своего романа. Теперь актёры Московского театра под руководством Олега Табакова готовы представить свою версию «Варваров». 

Страшный и жестокий роман Джона Максвелла Кутзее «В ожидании варваров» Александр Марин хотел поставить давно. Инсценировал его сначала на родине писателя в Южно-Африканской республике. Затем - в Канаде. Пришло время и для родного театра. Материал – суперсложный. Место действие: абстрактная Империя боли. Допросы, пытки, изуверства – ради попытки выследить неких варваров, якобы в них – корень зла.

«Роман - о природе человека, о природе чувствований, о том, что любое разделение людей на «нас» и «их» рождает варварство в душе человека», - убежден режиссер Александр Марин.

Знакомая до боли история. Параллели напрашиваются сами собой. Устрашающий «Третий отдел» здесь понятно, с чем ассоциируется. Собирает армии на борьбу с варварами: «развратными, грязными и тупыми». Доказать им, что это характеристика скорее их самих, пытается Судья.

«Меня хлебом не корми – дай себя изводить, поэтому и шёл в эту профессию. Гулять по сцене с температурой 36 и 6 неинтересно!» - считает актер Андрей Смоляков.

Для молодых актёров, которых большинство, такая постановка - настоящий ликбез. Каждому под роль выдавали список литературы, где, помимо самого романа, мог быть и «Заводной апельсин», и дневники свидетелей Холокоста. Многие сцены - жуткие, плотские и натуралистичные перевели на язык танца.

«Без пластических кусков этот спектакль был совсем другим, потому что, как решить пытки, как решить возникшую в мозгу Судьи страсть между палачом и жертвой. Не танцы, не номера, а драматургия», - объясняет актриса Яна Сексте.

Суть сценографии – в одной стене. Возле неё плачут, убивают. Серая краска постепенно смывается, и проступает наскальная живопись. Это реплики рисунков из пещеры Шове, которую недавно открыли во Франции. Им - 30 тысяч лет. Они подчеркивают: история цивилизаций не линейна, всё повторяется. И в таком контексте спектакль совсем оглушает.

Текст: интернет-сайт tvkultura.ru

 

Читать также

World Podium © 2015 - 2024.  Свидетельство о регистрации СМИ: ЭЛ № ФС 77 - 62927.  Дата регистрации: 31.08.2015.

Исключительные права на материалы, размещённые на данном сайте, в соответствии с законодательством Российской Федерации об охране результатов интеллектуальной деятельности принадлежат компании «World Podium». При использовании текстовых материалов издания, обязательна активная ссылка на ресурс и имя автора. Фотоматериалы сайта не подлежат использованию другими лицами в какой бы то ни было форме без письменного разрешения правообладателя. 

Приобретение авторских прав: wp_info@mail.ru

Сообщения и комментарии читателей сайта размещаются без предварительного редактирования. Редакция оставляет за собой право удалить их с сайта или отредактировать, если указанные сообщения и комментарии являются злоупотреблением свободой массовой информации или нарушением иных требований закона.

Поделитесь