«Три мушкетёра» в отечественной и мировой культуре, Марк Розовский, Юрий Ряшенцев и Максим Дунаевский, снова преподнесли публике сюрприз: эта осень в Театре «У Никитских ворот» ознаменована премьерами трилогии спектаклей «Чехов. Женщины. Триптих», поставленных по рассказам Антона Павловича Чехова «Душечка», «Попрыгунья» и «Анна на шее». Автор пьес и режиссёр-постановщик – театральный режиссёр, драматург и сценарист, композитор, прозаик, поэт, Народный артист Российской Федерации, художественный руководитель театра «У Никитских ворот» Марк Григорьевич Розовский. 10 и 11 октября состоялась премьера спектакля «Душечка», 25 и 26 октября в свет выпорхнула «Попрыгунья», 5 и 6 ноября была презентована «Анна на шее».
Открывать триптих было доверено очаровательной и обаятельной «Душечке!» Лёгкий, воздушный, виртуозный спектакль, словно игристое шампанское, пленяет, чарует и увлекает в волшебный мир, в котором царит прекрасная Женщина, символизирующая её Величество Любовь. Именно феномен женской души, которая стремится любить, исследовал великий классик в своей знаменитой пьесе. А маэстро театрального и музыкального искусства, Розовский, Ряшенцев и Дунаевский, возвели эту Любовь на пьедестал и, словно бриллиант, обрамили множеством граней и оттенков!
В роли Оленьки блистает великолепная Николина Калиберда (в другом составе – Екатерина Васильева), а таких разных спутников её жизни восхитительно воплощают Валерий Шейман (антрепренёр Кукин), Юрий Голубцов (лесник Пустовалов), Станислав Федорчук (ветеринар Смирнин). Этот прекрасный спектакль – ода и гимн женской красоте, нежности, синергии природной хрупкости и силы и неискоренимому чувству прекрасного и стремления к гармонии!
Главная героиня – олицетворение женской верности и преданности и символ того, что тот, кто излучает Любовь, всегда найдёт, кому её дарить. С мужем-антрепренером Оленька разбирается в театральном искусстве, с мастером лесного дела блестяще изучает его ремесло и становится для мужа опорой, поддержкой и фундаментом семьи. И даже в финале жизни, познав потерю близких людей и боль одиночества, Оленька не утрачивает способность любить и согревать своей добротой тех, кто рядом.
«Попрыгунья» в постановке Марка Григорьевича Розовского, в обрамлении русских романсов (стихи которых переработал гениальный Юрий Ряшенцев) и в воплощении блистательных актёров Театра "У Никитских ворот", получилась невероятно обаятельная, пронзительная и драматичная. Рассказ, написанный в ноябре 1891 года, у которого были реальные прототипы (о них рассказывается в спектакле), как и все другие произведения гениального классика – вне времени и эпохи, он будет актуален вечно.
В основе произведения — подлинная история предательства, потери и раскаяния. Рассказ, по мнению автора написан «несколько шире реальной ситуации, нашедшей отражение в фабуле».
Главная героиня спектакля – увлечённая искусством и одухотворённая творческими людьми Ольга. Её муж, выдающийся врач Осип Дымов, настолько любит свою жену, что потакает всем её капризам и прихотям, но, увы, не все способны ценить любовь и преданность тех, кто рядом.
«Попрыгунья» в прекрасном воплощении Виктории Корляковой (в другом составе в этой роли предстаёт ассистент режиссёра, актриса Яна Прыжанкова), словно эгоистичная бабочка или беспечный мотылёк, стремительно летящий на огонь… Актриса настолько очаровательна в своём образе, что даже эгоизм и легкомыслие Ольги не вызывает негатива.
Дымов в исполнении Вадима Пожарского – эталон чести, достоинства, благородства и великодушия. Выдающийся врач по профессии и по призванию и Человек с большой буквы всячески потакает своей жене, но не может разделить с ней её увлечения. Есть версия, что этот персонаж – прототип самого Антона Павловича Чехова, который, как известно, был врачом и самоотверженно помогал людям.
Художник Рябовский в воплощении Игоря Скрипко – само обаяние и харизма, «чертовски привлекательный» нарцисс и любимец женщин сфокусирован на себе и своём творчестве, страдает рефлексией и перепадами настроения. Таким, как Рябовский, очень сложно не увлечься.
Но Ольга перешагнула грань влюблённости, поддавшись соблазну и изменив мужу, и даже особых угрызений совести от своего предательства она не испытывала, а, напротив, продолжила унижаться, требуя внимания быстро охладевшего к ней ловеласа. В сцене, когда "Попрыгунья", закрутившая бурный роман с художником, требует уставшего на работе мужа передать ей наряд, обнажается особый цинизм и эгоизм героини.
В образе рассказчика Ивана Иваныча (прототип Чехова – Александр Чернявский), в роли врача Коростелева, искренне сочувствующего Дымову и открыто осуждающего Ольгу, - Андрей Молотков.
Марк Розовский интегрировал в спектакль «Попрыгунья» фрагмент не выпущенного произведения Антона Павловича «Царь Соломон» - прочитать монолог замысла, который так и не был реализован, режиссёр доверил многогранному Игорю Скрипко. Это феноменально, насколько сейчас остро и хлёстко звучат философские речи о свободе и нравственном выборе (или иллюзии этого выбора?).
Исследовать природу женской души в критической ситуации Марк Розовский продолжил в заключительной части триптиха – спектакле «Анна на шее».
Марк Розовский о спектакле: «Теперь – «Анна на шее». Третья часть проекта «Чехов. Женщины. Триптих». Жанр тот же – «русский мюзикл», специфика которого, мне кажется, в том, что в его основе высокая литература, психологизм и поэтика трогательности и сострадательности. При этом, подчеркиваю: развлекательную функцию никто не отменял! Стихи Ю.Ряшенцева, музыка – моя, балетмейстер всех трех составляющих проекта («Душечка», «Попрыгунья», «Анна на шее») – Светлана Лапина, сценография Ивана Арнгольда, режиссер-ассистент Яна Прыжанкова, которым я низко кланяюсь с благодарностью за участие в этой уникальной, чрезвычайно сложной работе.
А.П. Чехову тоже поклон особый, поскольку его вклад в наш театральный триптих, как вы понимаете, бесценен.
Сейчас довольно часто ставят Чехова вне Чехова. Мы же следили за тем, чтобы в любой миг нашего действа оставаться верным авторскому стилю и миросознанию. А оно, напомню, было очень далеко от прямого «женоненавистничества» (такие особы, как Саша Селиванова или Людмила Озерова, были для него не более, чем сексуальные обузы), а настоящая любовь у Чехова была лишь с Лидией Авиловой, которая, как известно, одарила А.П. медальоном с гравировкой: «Если тебе когда-нибудь понадобится моя жизнь, приди и возьми ее». Вот как! Чехов недаром вставил эти интимные слова в «Чайку».
А вот, пожалуй, самая выразительная всеобъясняющая цитата–откровение, чеховское, как он сам говорил, «благоутробие».
Из письма Суворину: «Извольте, я женюсь, если Вы хотите этого. Но мои условия: все должно быть, как было до этого, то есть ОНА должна жить в Москве, а я в деревне, и я буду к ней ездить. Счастье же, которое продолжается изо дня в день, от утра до утра, - я не выдержу… Я обещаю быть великолепным мужем, но дайте мне такую жену, которая, как луна, являлась бы на моем небе не каждый день. NB: Оттого, что я женюсь, писать я не стану лучше».
Таков Чехов. Честный и правдивый. В любовях несуетный, осторожный во флиртах, озабоченный своей свободой – прежде всего писательской, и потому умеющий держать дистанцию при малейшей угрозе своему призванию.
Что касается «Анны на шее» - это рассказ-бриллиант, повествующий о необыкновенной девушке-красавице, которая в неравном браке предала свою бедную полунищую семью, прельстившись роскошью и загулами в своей новой пустой жизни. Очень-очень, между прочим, современный распространенный сюжет, знаете ли!»
Главная героиня, юная девушка восхитительной красоты (Алиса Тарасенко, в другом составе – Евгения Львова ), после смерти матери остаётся с двумя братьями (Арсений Тарасенко и Владимир Мигиров) и отцом, который топит горе в алкоголе (Богдан Ханин). «Заботливые соседки» или «сороки-сплетницы» (Наталья Денисова/Татьяна Дьяченко и Виктория Заславская/Мария Тимофеева устраивают для сироты выгодный брак – Анну буквально насильно отдают замуж за пожилого чиновника Модеста Алексеевича (Александр Масалов, в другом составе Денис Юченков). Героиня не только не испытывает к мужу симпатии и уважения: он ей противен и омерзителен. Скупой и предусмотрительный Модест Алексеевич имеет на молодую жену не только физические, но и корыстные карьерные цели – он хочет, чтобы обаяние и очарование Анны помогло ему получить из рук Его сиятельства (Валерий Шейман, в другом составе – Юрий Голубцов) высокую государственную награду - орден «Анна».
Однако наступает момент, что юная героиня, в душе которой кипят нереализованные страсти, увлекшись местным Дон Жуаном, бравым гусаром Артыновым (Рашид Казиев, в другом составе – Василий Рахманин) даёт волю всем своим соблазнам, забывая о здравом смысле, верности долгу и чести.
В образе автора предстаёт Станислав Федорчук – он не пытается судить или осуждать героиню. А искренне сожалеет о сломанной судьбе, которая утонула в пучине порока далеко не по своей вине, а из-за жестокости, несправедливости, равнодушия и меркантильности сильных мира сего.
Во всех спектаклях триптиха живая музыка звучит в исполнении оркестра, а многогранные актёры Театра создают филигранную атмосферу, дополняя каждый номер и сцену особым колоритом.
Сценография Ивана Арнгольда придаёт особый антураж, погружая в детали быта, будней и праздников героев. Важным символом являются цветы – «Душечка», словно клумбу, украшает «сад своей жизни» добром, теплом и заботой о ближних, а «Попрыгунья» и «Анна на шее» обращаются с цветами гораздо более вольно. Каждую из героинь можно назвать цветком – флёр романтики и самопожертвования «Душечки» контрастирует с эгоизмом «Попрыгуньи» и с драмой пытающейся познать, что такое наслаждение, «Анны на шее». Кульминационные сцены сопровождает вальс снегопада, символизирующий хрупкость и призрачность бытия.
Балетмейстер Светлана Лапина придумала для всех трёх постановок, в которых задействованы актёры замечательной труппы театра, восхитительные танцевальные номера, усиливающие драматургию действия и придающие особые акценты.
Марк Розовский в лучших традициях русского психологического театра поставил исконно русский мюзикл, в котором глубокая драматургия диалогов изящно синхронизируется с пронзительными, проникновенными, ироничным и лиричными музыкальными произведениями.
Музыка Максима Дунаевского и вечно актуальные романсы, которые в поэтическом обрамлении Юрия Ряшенцева приобрели ещё более чувственную эмоциональную и смысловую палитру, прекрасные голоса актёров – отдельная услада для публики. И Максим Исаакович, и Юрий Евгеньевич присутствовали на премьерных показах, не стоит говорить, что публика одарила Гениев бурными овациями.
В Театре «У Никитских ворот» царит уникальная атмосфера творчества и вдохновения. Душа и сердце театра, Марк Григорьевич Розовский, лично присутствует на каждом спектакле и после поклонов и приветствия артистов и создателей (это целый ритуал) не спешит уйти за кулисы, а лично встречает выходящих из зала зрителей, которые искренне и от души благодарят его за калейдоскоп добрых эмоций и безграничную гамму чувств.
Неслучайно девизом Театра «У Никитских ворот» является фраза: «Вечно – то, что Человечно!»
Каждый спектакль этого Храма Мельпомены соответствует этому лейтмотиву, а Чеховский триптих также является гимном Женщине. Каждой прекрасной леди присуща многогранная гамма контрастов и парадоксов, но в этой индивидуальности нет градаций «хороший» и «плохой» - в каждой женщине, как и в каждом мужчине, в разных пропорциях синхронизируются разные качества противоречивой природы человеческой личности и никто никогда досконально не знает, как проявит себя в тех или иных обстоятельствах.
Примечательно, что, как и великий литературный классик, Антон Павлович Чехов, выдающийся режиссёр и драматург Марк Розовский не пытается осуждать и судить героинь своих спектаклей – напротив, в каждом спектакле показана неоднозначность персонажей и фатальность того или иного выбора на дороге жизни.
Трилогию восхитительных спектаклей посетила корреспондент - Бурулева Юлия
Фотографии: пресс-служба Театра «У Никитских ворот» (фотограф - Анастасия Ентякова)
World Podium © 2015 - 2024. Свидетельство о регистрации СМИ: ЭЛ № ФС 77 - 62927. Дата регистрации: 31.08.2015.
Исключительные права на материалы, размещённые на данном сайте, в соответствии с законодательством Российской Федерации об охране результатов интеллектуальной деятельности принадлежат компании «World Podium». При использовании текстовых материалов издания, обязательна активная ссылка на ресурс и имя автора. Фотоматериалы сайта не подлежат использованию другими лицами в какой бы то ни было форме без письменного разрешения правообладателя.
Приобретение авторских прав: wp_info@mail.ru
Сообщения и комментарии читателей сайта размещаются без предварительного редактирования. Редакция оставляет за собой право удалить их с сайта или отредактировать, если указанные сообщения и комментарии являются злоупотреблением свободой массовой информации или нарушением иных требований закона.
Информация размещенная на данном сайте не является публичной офертой, и размещается в образовательных целях.