Каждый из нас знаком со сказками Корнея Чуковского – смело можно сказать, что вот уже целый век они являются частью ДНК нескольких поколений: мы точно знаем, что «в Африке акулы, гориллы и злые крокодилы», «слон звонит от верблюда», «Муха-Цокотуха» на базаре купила самовар, «кот едет задом наперёд» и что «надо-надо умываться по утрам и вечерам…»
Автор пьесы, режиссёр, художник Савва Савельев в тандеме с творческой командой спектакля и исполнителем главной роли Данилой Козловским провели колоссальную скрупулёзную работу, в которой искусно структурировали и синхронизировали факты творческой и личной биографии Корнея Чуковского, знаковые и значимые вехи его судьбы, которая изобиловала множеством событий, испытаний, трагедий и катастроф, как личных, так и планетарных.
Корней Чуковский прожил 87 лет (1882- 1969). Если представить, сколько эпохальных исторических событий выпало на годы жизни писателя, то понимаешь, что он был живым свидетелем истории, а, учитывая масштаб и многогранность его личности, Чуковского смело можно назвать одним из её «летописцев».
Постановка вышла к столетию гениальных сказок Корнея Чуковского «Бармалей», «Федорино горе», «Тараканище», «Муха-Цокотуха», «Мойдодыр», «Айболит», «Телефон», «Краденое солнце».
На основе дневников писателя в спектакле Саввы Савельева воссоздана личная и творческая жизнь Корнея Чуковского. Он родился в Российской Империи при Александре III, застал несколько революций и Великую Отечественную войну, пережил индустриализацию, коллективизацию, увидел полёт человека в Космос… Перипетии непростой и во многом трагичной судьбы Чуковского тесно связаны с его творческой деятельностью, которая гораздо шире амплуа доброго сказочника.
Корней Иванович исследовал творчество Николая Некрасова, переводил великого американского поэта Уолта Уитмена, Марка Твена, дружил с Владимиром Маяковским, Александром Блоком и Анной Ахматовой. А ещё он очень любил свою семью, жену и четверых детей, троих из которых потерял при жизни…
Всё это и многое другое нашло отражение в потрясающем спектакле Саввы Савельева, который, без сомнения, станет одним из самых знаковых и значимых событий театрального сезона и войдёт в историю легендарных постановок, посвящённых Гениям.
Савва Савельев: «Кто такой реальный Чуковский? На этот вопрос мы ищем ответ в нашем спектакле. Поэтому сразу хочу предупредить зрителей: мы не делаем детский спектакль. «Чуковский» — сказка для взрослых. Она об обратной стороне славы и всенародной любви».
В гротесково-гиперболизированных эксцентричных образах премьерного спектакля не просто много, а очень много смыслов, сильных, смелых, метафоричных, звенящих исповедальной искренностью, сочувствием и состраданием.
Заслуженный артист России Данила Козловский проживает на сцене судьбу Корнея Чуковского во всей гамме чувств, в самой широкой амплитуде эмоций, невероятно мощно, сильно, трепетно и проникновенно. Для Данилы «Чуковский» - триумфальное возвращение на сцену репертуарного театра после вынужденного перерыва, в судьбе писателя есть параллели и с судьбой одного из самых ярких, талантливых и успешных актёров в своём поколении. Эта бенефисная роль, безусловно, открывает новые краски в актёрской палитре Козловского.
Художник-постановщик Филипп Шейн, художник по костюмам Виктория Севрюкова и художник по свету Иван Виноградов создали на сцене не просто разные локации, а полярные миры – советскую больницу и иллюзорный мир сказок писателя и поэта, литературоведа и переводчика.
Первое и второе действия кардинально отличаются друг от друга. Словно сознательное и бессознательное, в спектакле переплелись сны и реальность, живые и мёртвые, прошлое и настоящее, литературные герои и факты биографии.
Многие актёры воплощают на сцене сразу несколько ролей, что абсолютно логично – во-первых, в сложном гриме и масках их невозможно узнать, а во -вторых, это очень символично, ведь и главного героя зрители видят в разных ипостасях, от знаменитого сказочника Корнея Чуковского до скромного переводчика Николая Корнейчукова (настоящее имя писателя).
Маска – мощный инструмент для трансформации от сказочного образа к реальному и обратно. Стоит Даниле Козловскому надеть маску с большим носом, и на сцене уже добрый дедушка, которого знают и любят миллионы, стоит снять маску – и открывается гораздо больший масштаб многогранной личности, сомневающейся, стремящейся, страдающей.
Завязка действия происходит в Советской больнице, где проходит лечение пожилой переводчик Корнейчуков, который оказывается любимым писателем советских детей. Главная героиня спектакля - дочка писателя Мура: именно ей он посвящал все свои сказки, но, увы, девочке суждено было прожить всего 11 лет и умереть в муках. Надежда Крупская раскритиковала «Крокодила», в результате чего Чуковский подвергся гонениям и был вынужден подписать отречение от своих сказок. После этого Мура тяжело заболела. На сцене пожилого писателя терзают мысли о том, что болезнь дочери - следствие того, что он в какой-то степени предал свои сказки, а значит, предал и дочку…
Спустя несколько лет за эти же сказки Чуковский будет удостоен Признания и Славы. Таким образом, гениальные сказки можно назвать и благословением, и проклятием этого выдающегося человека, ведь он страдал от того, что большинство современников, да и потомков, ассоциируют его лишь с детской литературой.
Творчество поэта Уолта Уитмена, которого переводил Корней Чуковский, рефреном пронзает весь спектакль. Подобно «призракам прошлого» в постановку интегрированы Владимир Маяковский, Анна Ахматова, Александр Блок, Борис Пастернак…
Гонения и репрессии соседствуют на сцене с искромётной феерией «Лимпопо», судьбы восторженных детей, выросших на сказках Чуковского, контрастируют с трагедиями его детей, умершей от болезни Муры, пропавшего без вести сына.
Очень пронзительна и проникновенна сцена, в которой Чуковский видит последний бой сына Бориса (Сергей Занемонец), погибшего в 1941 году под Вязьмой: отец винит себя в том, что не отговорил его идти добровольцем на фронт. Трогателен и трепетен диалог с супругой (актриса Елена Пурис). И, конечно, особенно пристальное внимание уделено взаимоотношениям с Мурой (Анна Воркуева). Любящий отец так и не смог смириться с потерей дочки.
В диалогах с другим сыном Николаем (Хасбулат Татаров) много морально-нравственных вопросов и параллелей, которые сейчас звучат особенно остро. Во все времена люди сталкивались с выбором: предать самого себя ради выгоды, промолчать там, где нужно или, наоборот, высказаться в том русле, которое созвучно с мнением сильных. Корней Иванович был единственным, кто не побоялся поздравить Бориса Пастернака с Нобелевской премией, даже его родной сын этого не понял и не принял. А ещё во сне Чуковский мучается, так как не может вспомнить: не подписал ли он под давлением письмо об открытии лагерей для трудных подростков?
В параде колоритных персонажей сказок Корнея Чуковского много аллюзий и параллелей – фантасмагория СНТ «Лимпопо» напоминает судилища, на которых вершились и вершатся судьбы. Только судьи кто? Простоватый недалёкий Медведь (Виктор Ворзонин/ Илья Винс) – председатель СНТ, его легко обвести вокруг пальца опытным интриганам. Интроверт Обезьяна (Антон Колесников), истеричная Свинья (Наташа Горбас) и эпатажная Зебра (Наталья Милёшина) «делят» сферы влияния, Муха-Цокотуха (Иван Новиков) страдает от панических атак….
Словно волшебник, Чуковский внесёт порядок в этот сюрреалистичный хаос - спасёт Бегемота (Михаил Попов) из болота, с помощью бабочек вызволит солнце из пасти Крокодила (Сергей Занемонец), уничтожит Тараканище, утихомирит убежавшее Одеяло…
Персонажи «Лимпопо» - гротесково-гиперболизированная компиляция очень узнаваемых типажей, темпераментов и характеров, которые нам сплошь и рядом встречаются в жизни, а в некоторых из них, возможно, мы узнаем себя. Но не стоит проводить прямых параллелей «мира животных» с миром людей, а вот задуматься, безусловно, есть над чем…
В спектакле звучат песни группы TERELYA: «Сто колыбельных», «Бандит», «Где я всё потерял». Песни на стихи К.И. Чуковского «Радость», «Путаница», «Чудо-дерево», «Бармалей». И. Дунаевский «Спортивный марш». Переложение (для ансамбля) – лауреат премии Лобанова Денис Виноградов.
Стихотворение «Ленинградским детям», написанное Корнеем Чуковским в 1944 году, мудрый завет современникам и потомкам, философское размышление о быстротечном времени и незыблемой памяти.
Тревожным нервом в спектакль интегрирован «Гамлет» Бориса Пастернака. Глубокое философское произведение о морально-нравственном выборе и о том, что «жизнь прожить – не поле перейти», из уст Данилы Козловского звучит невероятно мощно и проникновенное: откровенно о сокровенном, во всём спектре эмоций и чувств. Ещё один важный пласт, который затронут в спектакле, «ярлыки», которые общество навешивает на человека. Писатель-сказочник, исполнитель того или иного хита, актёр той или иной роли… И в этом Даниле Козловскому лично близок этот персонаж. Потому что и творчески многие воспринимает его по ролям в кино, и вокруг личности знаменитого актёра (особенно в последние годы) очень много слухов, наветов и клеветы. Во все времена нужно обладать очень сильным характером и мощным внутреннем стержнем, чтоб не потерять самого себя в пучине разных обстоятельств.
В завершающей спектакль сцене Корней Чуковский на пороге Вечности обретает свою любимую Муру и где-то в другом измерении встречается с родными и близкими, чей земной век оказался меньше его, и с персонажами своих сказок.
В кульминационном финале все персонажи, как герои сказок, так и реальные, выходят на авансцену, а Корней Иванович Чуковский спускается в зрительный зал и растворяется в Вечности под метафоричную и аллегоричную песню о птицах, которая так тонко и точно коррелируется с людьми… Никто и ничто на Земле не вечен и Гении уходят в другие миры, но то, что человек сделал и не сделал в земной жизни, остаётся в его биографии и на его совести.
Заключительный аккорд – очень мощное, сильное и смелое высказывание: каждый человек – уникальная индивидуальность и непостижимая Вселенная, которая имеет право на существование, ведь «мы не птицы, чтоб лететь одинаково…»
В спектакле «Чуковский» тонко отражены контрасты и парадоксы в противоречивой парадигме жизни и извечная борьба человека и системы. Как остаться «на плаву» в жизни и творчестве и не предать самого себя и своих близких? Как сохранить верность и стойкость морально-нравственным принципам и не поддаться искушению пойти на компромисс со своей честью? На эти риторические вопросы ни у кого нет ответов, но такие постановки, как «Чуковский», помогают крепче «сцепляться с фундаментом своей судьбы» и не предавать свой личный кодекс чести и достоинства.
Поздравляем всех причастных с премьерой этого знакового и значимого спектакля! На ближайшие показы билетов давно нет, рекомендуем следить за афишами.
Спектакль «Чуковский» посетила корреспондент Бурулева Юлия
Фотографии - пресс-служба Театра Ермоловой
World Podium © 2015 - 2024. Свидетельство о регистрации СМИ: ЭЛ № ФС 77 - 62927. Дата регистрации: 31.08.2015.
Исключительные права на материалы, размещённые на данном сайте, в соответствии с законодательством Российской Федерации об охране результатов интеллектуальной деятельности принадлежат компании «World Podium». При использовании текстовых материалов издания, обязательна активная ссылка на ресурс и имя автора. Фотоматериалы сайта не подлежат использованию другими лицами в какой бы то ни было форме без письменного разрешения правообладателя.
Приобретение авторских прав: wp_info@mail.ru
Сообщения и комментарии читателей сайта размещаются без предварительного редактирования. Редакция оставляет за собой право удалить их с сайта или отредактировать, если указанные сообщения и комментарии являются злоупотреблением свободой массовой информации или нарушением иных требований закона.
Информация размещенная на данном сайте не является публичной офертой, и размещается в образовательных целях.